PT
BR
Pesquisar
Definições



Sibila

A forma Sibilapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de sibilarsibilar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de sibilarsibilar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sibilasibila
( si·bi·la

si·bi·la

)


nome feminino

1. [História] [História] Mulher a quem os antigos atribuíam o dom da profecia e o conhecimento do futuro.

2. Mulher que faz profecias. = BRUXA, PROFETISA

3. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Mulher malvada, cruel. = BRUXA, MEGERA

etimologiaOrigem etimológica:latim Sibylla, -ae, nome de várias profetisas.
sibilarsibilar
( si·bi·lar

si·bi·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Soprar produzindo um silvo agudo e prolongado. = ASSOBIAR, SILVAR

2. Soar como um assobio. = ASSOBIAR, SILVAR


verbo transitivo e intransitivo

3. Acentuar consoantes sibilantes ao falar.

etimologiaOrigem etimológica:latim sibilo, -are, assobiar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Sibila" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).