PT
BR
Pesquisar
Definições



Salva

A forma Salvapode ser [feminino singular de salvosalvo], [feminino singular particípio passado de salvarsalvar], [segunda pessoa singular do imperativo de salvarsalvar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de salvarsalvar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
salva1salva1
( sal·va

sal·va

)
Imagem

Espécie de bandeja redonda ou ovalada.


nome feminino

1. [Armamento] [Armamento] Descarga de tiros de armas de fogo em sinal de regozijo ou em honra de alguém.

2. [Figurado] [Figurado] Grande número de palavras ou de sons uns a seguir aos outros. = ENFIADA, ROSÁRIO, SÉRIE

3. Aplauso manifestado com as mãos.

4. Espécie de bandeja redonda ou ovalada.Imagem

5. Ressalva; escusa; condição.

6. [Antigo] [Antigo] Invocação ou oração dirigida à mãe de Jesus. = SALVE-RAINHA

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de salvar.
Confrontar: calva.
salva2salva2
( sal·va

sal·va

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta subarbustiva (Salvia officinalis) da família das lamiáceas, de folhas lanceoladas e flores azuladas ou violáceas, usada como erva aromática e medicinal.


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Planta subarbustiva (Salvia officinalis) da família das lamiáceas, de folhas lanceoladas e flores azuladas ou violáceas, usada como erva aromática e medicinal.Imagem = SALVA-DAS-BOTICAS, SÁLVIA

etimologiaOrigem etimológica:latim salvia, -ae.
Confrontar: calva.
salvarsalvar
( sal·var

sal·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Tirar ou livrar de um perigo.

2. Dar saúde a (um doente).

3. Transpor, vencer (espaços ou distâncias).

4. Passar por cima, saltando. = GALGAR

5. Preservar.

6. [Informática] [Informática] Registar dados num suporte (ex.: salvar o ficheiro num CD). = GRAVAR, GUARDAR

7. Livrar da morte.

8. [Religião] [Religião] Livrar do Inferno ou do Purgatório.

9. Saudar.


verbo intransitivo

10. Dar salvas de artilharia, etc.


verbo pronominal

11. Livrar-se.

12. Obter a salvação eterna.

13. Acoitar-se; abrigar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim salvo, -are.
Ver também resposta à dúvida: duplo particípio do verbo salvar.
salvosalvo
( sal·vo

sal·vo

)


adjectivoadjetivo

1. Livre de perigo, de risco, de doença, de incómodo, etc.

2. Que obteve a bem-aventurança.

3. Que não sofreu dano.


preposição

4. À excepção de, excepto, afora, senão, salvante.


a salvo

Em lugar seguro, sem risco.

salvo seja

Locução com que se indica que não se deseja que o mal de que se está falando ataque a quem fala ou a quem ouve.

Confrontar: calvo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Salva" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Tenho alguma dificuldade em confirmar qual a forma correcta da(s) palavra(s) cofinanciar (cofinanciamento) ou co-financiar (co-financiamento).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo co- obriga em geral à utilização do hífen, independentemente da palavra que precede. Assim, deverá escrever co-financiar e co-financiamento.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, estas palavras deixam de ter hífen: cofinanciar e cofinanciamento.