PT
BR
Pesquisar
Definições



Salva

A forma Salvapode ser [feminino singular de salvosalvo], [feminino singular particípio passado de salvarsalvar], [segunda pessoa singular do imperativo de salvarsalvar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de salvarsalvar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
salva1salva1
( sal·va

sal·va

)
Imagem

Espécie de bandeja redonda ou ovalada.


nome feminino

1. [Armamento] [Armamento] Descarga de tiros de armas de fogo em sinal de regozijo ou em honra de alguém.

2. [Figurado] [Figurado] Grande número de palavras ou de sons uns a seguir aos outros. = ENFIADA, ROSÁRIO, SÉRIE

3. Aplauso manifestado com as mãos.

4. Espécie de bandeja redonda ou ovalada.Imagem

5. Ressalva; escusa; condição.

6. [Antigo] [Antigo] Invocação ou oração dirigida à mãe de Jesus. = SALVE-RAINHA

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de salvar.

iconeConfrontar: calva.
salva2salva2
( sal·va

sal·va

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta subarbustiva (Salvia officinalis) da família das lamiáceas, de folhas lanceoladas e flores azuladas ou violáceas, usada como erva aromática e medicinal.


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Planta subarbustiva (Salvia officinalis) da família das lamiáceas, de folhas lanceoladas e flores azuladas ou violáceas, usada como erva aromática e medicinal.Imagem = SALVA-DAS-BOTICAS, SALVETA, SÁLVIA

etimologiaOrigem etimológica:latim salvia, -ae.

iconeConfrontar: calva.
salvarsalvar
( sal·var

sal·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Tirar ou livrar de um perigo.

2. Dar saúde a (um doente).

3. Transpor, vencer (espaços ou distâncias).

4. Passar por cima, saltando. = GALGAR

5. Preservar.

6. [Informática] [Informática] Registar dados num suporte (ex.: salvar o ficheiro num CD). = GRAVAR, GUARDAR

7. Livrar da morte.

8. [Religião] [Religião] Livrar do Inferno ou do Purgatório.

9. Saudar.


verbo intransitivo

10. Dar salvas de artilharia, etc.


verbo pronominal

11. Livrar-se.

12. Obter a salvação eterna.

13. Acoitar-se; abrigar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim salvo, -are.

Ver também resposta à dúvida: duplo particípio do verbo salvar.
salvosalvo
( sal·vo

sal·vo

)


adjectivoadjetivo

1. Livre de perigo, de risco, de doença, de incómodo, etc.

2. Que obteve a bem-aventurança.

3. Que não sofreu dano.


preposição

4. À excepção de, excepto, afora, senão, salvante.


a salvo

Em lugar seguro, sem risco.

salvo seja

Locução com que se indica que não se deseja que o mal de que se está falando ataque a quem fala ou a quem ouve.

iconeConfrontar: calvo.
SalvaSalva

Auxiliares de tradução

Traduzir "Salva" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.