PT
BR
Pesquisar
Definições



Poste

A forma Postepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de postarpostar], [terceira pessoa singular do imperativo de postarpostar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de postarpostar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
posteposte
( pos·te

pos·te

)
Imagem

Pilar usado para suster luz de iluminação pública ou cabos públicos de electricidade ou de telecomunicações.


nome masculino

1. Pau fincado a prumo no solo.

2. Pilar usado para suster luz de iluminação pública ou cabos públicos de electricidade ou de telecomunicações.Imagem

3. [Construção] [Construção] Coluna ou pilar da portada ou da sustentação de um edifício.

4. [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte] Cada uma das duas peças verticais que delimitam lateralmente uma baliza.Imagem

5. [Desporto] [Esporte] No basquetebol, posição do jogador que, no ataque, está habitualmente mais perto do cesto.

6. [História] [História] Espécie de coluna a que antigamente ligavam os criminosos para os expor à ignomínia pública.

postar1postar1
( pos·tar

pos·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Colocar (alguém) num posto ou lugar.

2. [Antigo] [Antigo] Compor; fabricar; reparar.


verbo pronominal

3. Permanecer muito tempo num lugar.

etimologiaOrigem etimológica:posto + -ar.

postar2postar2
( pos·tar

pos·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Informática] [Informática] Publicar numa página da Internet (ex.: postar um comentário).

2. [Brasil] [Brasil] Pôr no correio (ex.: postar a correspondência).

3. [Brasil] [Brasil] Enviar pelo correio.

etimologiaOrigem etimológica:francês poster.

PostePoste

Auxiliares de tradução

Traduzir "Poste" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!