PT
BR
Pesquisar
Definições



Pista

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pistapista
( pis·ta

pis·ta

)
Imagem

Lugar próprio para competições de atletismo, automobilismo, ciclismo, corridas de cavalos, etc.


nome feminino

1. Rasto dos animais no solo.

2. Vestígio, pegada.

3. Sinal ou indício de algo.

4. Lugar próprio para competições de atletismo, automobilismo, ciclismo, corridas de cavalos, etc.Imagem

5. Lugar onde se efectuam exercícios de equitação. = PICADEIRO

6. Divisão de uma piscina, demarcada longitudinalmente por bóias, usada para a prática de natação.Imagem

7. Superfície de descolagem e aterragem, nos aeroportos.Imagem

8. Parte do hipódromo ou do circo onde correm os cavalos.

9. Pavimento para patinar, bailar.

10. Encalço; procura.


pista de rolamento

[Brasil] [Brasil] Parte de uma estrada que se destina ao trânsito de veículos. (Equivalente no português de Portugal: faixa de rodagem.)

pista sonora

[Cinema, Televisão] [Cinema, Televisão]  Parte da secção de um filme que serve para o registo e a reprodução dos sons. = BANDA SONORA

etimologiaOrigem etimológica:italiano pista.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Pista" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?
A acentuação gráfica das palavras em português não serve para indicar a qualidade das vogais, mas sim para marcar a sílaba tónica. Assim, Aveiro e petrologia não têm acento gráfico porque se trata de palavras graves (acentuadas nas sílabas -vei- e -gi-, respectivamente), que, de um modo geral, não são acentuadas graficamente no sistema ortográfico português.

O facto de a primeira poder ser lida com um a aberto e a segunda com um e aberto (embora a pronúncia de petrologia com e central fechado, como o e de se, seja muito mais comum no português europeu) não implica a necessidade de uso de diacrítico. Veja-se, a título de exemplo, o caso dos homógrafos forma (ó) e forma (ô), a que correspondem sentidos e produções fonéticas diferentes, mas cuja distinção é feita através do contexto em que ocorrem e não através do uso de acentuação gráfica (o Acordo Ortográfico de 1990 indica que o uso do acento circunflexo é facultativo no caso destes homógrafos).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, há casos excepcionais de uso dos acentos gráficos, sempre em sílabas tónicas, para distinção entre palavras homónimas com categorias morfossintácticas diferentes (ex.: pelo [preposição] / pêlo [nome] ; para [preposição] / pára [forma do verbo parar]). O Acordo de 1990 prevê que o acento distintivo nos exemplos acima mencionados seja eliminado, mas mantém-no no caso de por [preposição] / pôr [verbo].