PT
BR
Pesquisar
Definições



Pira

A forma Pirapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de pirarpirar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de pirarpirar], [nome feminino] ou [nome masculino ou feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pira1pira1
( pi·ra

pi·ra

)
Imagem

Porção de lenha ou de outro combustível que arde com chamas num espaço circunscrito (ex.: pira de livros).


nome feminino

1. Conjunto de lenha usado para queimar cadáveres, para sacrifícios ou para suplício de pena de morte.

2. Porção de lenha ou de outro combustível que arde com chamas num espaço circunscrito (ex.: pira de livros).Imagem = FOGUEIRA

3. Vaso ou local destinado a um fogo sagrado ou simbólico.

5. [Figurado] [Figurado] Prova a que algo ou alguém é submetido. = CRISOL

etimologiaOrigem etimológica:grego purá, -âs, fogueira funerária.

iconeConfrontar: pera, pêra.
pira2pira2
( pi·ra

pi·ra

)


nome feminino

[Brasil] [Brasil] Doença de pele nos animais.

etimologiaOrigem etimológica:tupi pira, pele.

iconeConfrontar: pera, pêra.
pira3pira3
( pi·ra

pi·ra

)


nome masculino ou feminino

1. [Informal] [Informal] Acto ou efeito de pirar ou de se pirar.


dar o pira

[Informal] [Informal] Deixar um lugar depressa ou ocultamente. = FUGIR

pôr-se na pira

[Informal] [Informal] O mesmo que fugir.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de pirar.

iconeConfrontar: pera, pêra.
pirarpirar
( pi·rar

pi·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. [Informal] [Informal] Ficar louco; perder o juízo. = ENDOIDAR, ENLOUQUECER


verbo pronominal

2. [Informal] [Informal] Sair ocultamente e à pressa de um local. = ESGUEIRAR-SE, FUGIR, PISGAR-SE, SAFAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

iconeConfrontar: pitar.
PiraPira

Auxiliares de tradução

Traduzir "Pira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se, se eu escrever como escrevia anteriormente (com a ortografia anterior ao Acordo Ortográfico), está ortograficamente errado ou também é aceite? Exemplo: "correcto" ou "correto"? Qual deles está oficialmente? Ou estarão os dois?
Quando o novo Acordo Ortográfico estiver em vigor em Portugal, apenas a forma "correto" será considerada ortograficamente certa, correspondendo a forma "correcto" a uma grafia anterior à vigência do acordo, uma vez que este preconiza que não sejam escritas as consoantes que não são proferidas na chamada norma culta (base IV, 1.º, alínea b).
O utilizador da língua pode optar por utilizar a nova ortografia ou não, uma vez que não pratica qualquer ilícito contravencional, isto é, manter a ortografia anterior ao novo Acordo Ortográfico não tem qualquer consequência legal, mesmo após o período de transição de 6 anos previsto legalmente (em Portugal). No entanto, quando houver uma generalização da nova ortografia, nomeadamente na comunicação social e em contexto escolar, pode ser importante e útil a aprendizagem dessa nova ortografia por motivos sociais e profissionais. A partir de determinada altura, a noção de erro ortográfico vai abranger formas que actualmente são práticas correntes, da mesma forma que actualmente são considerados erros ortográficos práticas ortográficas alteradas pelo Acordo de 1945 (como diccionário ou sciência), ou pela alteração de 1973 (como pràticamente ou sòzinho).




Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.