PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vigarista

    marreteiro | n. m.

    Trapaceiro, trambiqueiro, vigarista....


    vigarismo | n. m.

    Carácter ou qualidade de vigarista....


    vigarice | n. f.

    Carácter ou qualidade de vigarista....


    vígaro | n. m.

    Vigarista, vigário....


    achacador | adj. n. m.

    Indivíduo burlão, vigarista....


    vigarista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

    Que denota vigarice....


    trambiqueiro | adj. n. m.

    Diz-se de ou indivíduo que pretende enganar ou fazer trambiques....


    fuleiro | adj. n. m.

    Que ou quem não é digno de confiança....


    escroque | n. m.

    Pessoa que usa de manobras fraudulentas....


    picareta | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Instrumento de ferro com duas pontas aguçadas e cabo geralmente de madeira, para arrancar pedras, escavar terra, etc....


    História complicada, invenção contada a incautos pelo vigarista para apanhar dinheiro....


    Instrumento que cria uma ilusão óptica de movimento, baseada na persistência da imagem na retina, através de um conjunto de imagens numa placa circular em movimento....


    Instrumento que cria uma ilusão óptica de movimento, baseada na persistência da imagem na retina, através de um conjunto de imagens numa placa circular em movimento....


    trafulhas | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm.

    Que ou pessoa que diz ou faz coisas com intenção de enganar....


    paco | n. m.

    Pacote de papéis velhos simulando notas do banco, em geral coberto por uma nota verdadeira, usado pelos vigaristas no conto-do-vigário....


    trafulha | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

    Que ou pessoa que diz ou faz coisas com intenção de enganar....


    vigário | n. m.

    Padre adjunto a um prior....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Estou procurando o significado da palavra Getsémani encontrado na bíblia em Mateus 26: 36.