PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

venéreo

vénero | adj.

Relativo a Vénus....


unicismo | n. m.

Doutrina médica que atribui todos os acidentes venéreos à inoculação de um vírus único....


cancro | n. m.

Tumor maligno formado pela multiplicação desordenada de células de um tecido ou de um órgão....


sífilis | n. f. 2 núm.

Doença infecto-contagiosa, venérea, provocada por um microrganismo (Treponema pallidum) e que se manifesta por diferentes lesões e repercussões no sistema nervoso....


vibriose | n. f.

Doença venérea dos bovinos e ovinos causada pelo Vibrio fetus que invade a mucosa uterina e produz lesões inflamatórias no endométrio, provocando o aborto....


lues | n. f. 2 núm.

Doença infecto-contagiosa, venérea, provocada por um microrganismo (Treponema pallidum) e que se manifesta por diferentes lesões e repercussões no sistema nervoso....


venéreo | adj. | n. m.

Relativo a Vénus....


venereologista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é especialista em venereologia ou no estudo das doenças venéreas....


venereologia | n. f.

Parte da medicina que trata das doenças venéreas....


galicar | v. tr.

Contagiar de gálico ou sífilis ou outra doença venérea....


camaçada | n. f.

Conjunto de pancadas dadas a alguém....


Designação antiga para várias doenças, em especial doenças venéreas, caracterizadas pela formação de granulomas nos gânglios linfáticos (ex.: linfogranuloma inguinal; linfogranuloma maligno)....



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



No contexto da criação de modelos, por exemplo, um modelo que descreva o comportamento dos utentes da CP face à oferta, é correcto usar as palavras modelação e modelização (esta última não incluída no vosso dicionário)?
Os dicionários de língua portuguesa registam apenas o termo modelação, como o acto de modelar (“criar a partir de molde ou modelo”), tendo modelagem por sinónimo. Os neologismos modelização e modelizar não se encontram averbados em nenhum dos dicionários consultados, sendo, no entanto, bastante frequentes em pesquisas na Internet. Essas ocorrências em páginas da Internet parecem apontar para uma ténue distinção entre modelar/modelação (“criar a partir de molde ou modelo”) e modelizar/modelização (“criar modelo”).

Ver todas