PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    variaste-te

    Que tem forma diversa de outra precedente....


    Diz-se dos animais de cores variadas....


    Diz-se de certas transições harmónicas em que a mesma nota varia só uma coma....


    errático | adj.

    Que erra ou que não tem destino certo (ex.: percurso errático)....


    homogéneo | adj.

    Da mesma natureza que outro....


    milímodo | adj.

    Que se faz de mil modos....


    mim | pron. pess. 2 g.

    Variação do pronome eu, sempre que é precedido de preposição (ex.: a mim ninguém me dá nada; contra mim falo; ele chegou antes de mim; o assunto ficou entre mim e eles; eles souberam da notícia por mim; foi simpático o que ela disse sobre mim; isso é para mim?)....


    multímodo | adj.

    Que apresenta muitas formas ou aspetos....


    Que se apresenta sob diversas formas....


    polimorfo | adj.

    Que se apresenta sob diversas formas....


    Diz-se de uma grandeza que não pode variar senão pelos quanta....


    sorteado | adj.

    Designado por sorte....


    unânime | adj. 2 g.

    Que é do mesmo parecer, que tem o mesmo sentimento....


    variegado | adj.

    Que apresenta cores ou matizes variados ou diversos....


    vário | adj. | quant. exist. pron. indef. pl. | quant. exist. pl.

    De cores ou matizes diversos....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.