PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vadiaria

    bandarra | n. m. | n. f.

    Vadio; fadista....


    cafumango | n. m.

    Indivíduo que não trabalha, que vive na ociosidade....


    galdéria | n. f.

    Mulher que se comporta de modo considerado devasso ou imoral....


    galopim | n. m.

    Mocinho de recados....


    gambozino | n. m.

    Animal imaginário, para a pesca ou caça do qual se convida uma pessoa considerada ingénua que se pretende enganar. (Mais usado no plural.)...


    gandula | n. 2 g.

    Indivíduo vadio....


    gandulagem | n. f.

    Vida de gandulo ou de vadio....


    lampião | n. m.

    Espécie de caixa, rodeada de vidros, com luz no interior, ao abrigo do vento....


    laré | n. m.

    Pessoa que dança mal....


    mata-cães | n. m. 2 núm.

    Preparado venenoso para matar cães....


    matulagem | n. f.

    Bando de vadios; os vadios....


    matulo | n. m.

    Homem grosseiro....


    meliante | n. 2 g.

    Pessoa que pratica roubos ou pequenos crimes....


    pachola | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Pessoa boa, simples, ingénua, para quem tudo está bem....


    quebra-esquinas | n. m. 2 núm.

    Pessoa que não tem ocupação ou não faz nada....


    tuna | n. f. | n. 2 g.

    Vida de ociosidade....


    vagabunda | n. f.

    Mulher que se comporta de modo considerado devasso ou imoral....


    brejo | n. m.

    O mesmo que urze....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho um conjunto de dúvidas do dicionário técnico sobre a forma de escrita das palavras: microrrechupe ou micro rechupe; sobreaquecimento ou sobre aquecimento; sobreespessura ou sobre espessura; hipereutéctico ou hiper eutéctico?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?