PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

troaram

longitroante | adj. 2 g.

Que troa ao longe; que reboa durante muito tempo....


troada | n. f.

Acto ou efeito de troar....


retroar | v. intr.

Troar prolongadamente....


ribombar | v. intr. | n. m.

Estrondear (o trovão); retumbar; ressoar fortemente....


rouquejar | v. intr. | v. tr.

Emitir sons roucos....


troar | v. intr.

Estrondear; ribombar....


tronar | v. intr.

Troar; trovejar....


troo | n. m.

Acto ou efeito de troar....


tiro | n. m.

Acto ou efeito de atirar....


olifante | n. m.

Pequena trompa de marfim, usada pelos cavaleiros da Idade Média (ex.: olifante do paladino Rolando; os soldados ouviram o troar do olifante)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).

Ver todas