PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    traficar

    libongo | n. m.

    Moeda africana....


    narcotraficante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou pessoa que trafica estupefacientes, especialmente cocaína....


    traficante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou pessoa que faz traficâncias....


    maconheiro | adj. n. m.

    Que ou quem vende ou trafica marijuana....


    chatinar | v. tr. e intr.

    Fazer negócio....


    mercadejar | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr.

    Ser comerciante....


    traficar | v. tr. e intr.

    Fazer negócios....


    veniagar | v. tr. e intr.

    Fazer comércio....


    cartaz | n. m.

    Passaporte que os portugueses davam aos comerciantes para traficarem no mar das Índias....


    merca-honras | n. 2 g. 2 núm.

    Pessoa que trafica com a honra alheia....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Surgiu-me uma dúvida relacionada com a utilização das palavras baixo e abaixo. Que palavra aplicar em cada situação específica? Por exemplo, "Eu vou lá baixo." Está correcto ou dever-se-ia utilizar "Eu vou lá abaixo" ou ainda "Eu vou lá a baixo"?