PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

toureiro

embolado | adj.

Diz-se do touro ou da vaca brava cujas hastes se guarnecem de bolas, para que não firam o toureiro....


Toureiro que, a pé, espeta bandarilhas no touro....


câmbio | n. m.

Sorte em que o toureiro se furta com o corpo ao touro....


furta-capa | n. m.

Toureiro que distrai o touro....


quarteio | n. m.

Quarto de volta dada pelo toureiro, para não ser colhido, quando mete as farpas no boi....


brega | n. f.

Trabalho do toureiro durante a tourada....


castorenho | n. m. | adj.

Chapéu de toureiro....


coleta | n. f.

Trança de cabelo na parte posterior da cabeça, usada pelos toureiros espanhóis....


muleta | n. f.

Pau com pano de lã vermelha com que o toureiro engana e toureia o touro....


meia-volta | n. f.

Manobra de provocação do toureiro para que o touro se volte para trás e lhe sejam espetados os ferros....


carmona | n. f.

Casaquinho curto de senhora semelhante a jaqueta de toureiro....


capeador | n. m.

Aquele que capeia (toureiro)....


lide | n. f.

Trabalho do toureiro durante a tourada....


quebro | n. m.

Movimento que o toureiro faz com a cintura sem mudar os pés, para evitar a marrada....


quite | adj. 2 g. | n. m.

Acto pelo qual o toureiro intervém na perseguição que o animal faz a algum companheiro....


tancredo | n. m.

Sorte tauromáquica em que o toureiro se conserva imóvel na praça para evitar a investida do touro....


tourada | n. f.

Espectáculo que decorre num recinto público cercado, no qual toureiros e cavaleiros incitam um touro bravo a lutar até à morte, que pode ou não acontecer na arena (ex.: na tourada à portuguesa, os forcados fazem a pega do touro)....


toureio | n. m.

Trabalho do toureiro durante a tourada....


toureiro | n. m. | adj.

Aquele que toureia, especialmente o que toureia por profissão; toureador....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas