PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tordina

tordina | n. f.

Designação dada a diversas aves passeriformes, em geral mais pequenas que o tordo, em especial dos géneros Pellorneum e Malacopteron....


Ave passeriforme (Pellorneum celebense) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Pellorneum buettikoferi) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Gypsophila crassa) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Malacocincla sepiaria) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Pellorneum pyrrogenys) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Pellorneum palustre) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Kenopia striata) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Pellorneum capistratum) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Malacocincla abbotti) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Pellorneum bicolor) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Pellorneum tickelli) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Turdinus macrodactylus) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Gypsophila brevicaudata) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Malacopteron magnum) da família dos pelorneídeos....


Ave passeriforme (Turdinus marmoratus) da família dos pelorneídeos....




Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.


Ver todas