PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tio

materno | adj.

Do lado da mãe (ex.: tio materno)....


locutivo | adj.

Relativo à emissão de um enunciado linguístico....


prima | n. f.

Filha de tio ou tia ou dos seus descendentes....


tia | n. f.

Irmã do pai, da mãe ou mulher do tio....


tiozinho | n. m.

Forma diminutiva e carinhosa de tio....


titia | n. f.

Tratamento familiar que os sobrinhos dão à tia....


titio | n. m.

Tratamento familiar que os sobrinhos dão ao tio....


nojo | n. m.

Período após a morte de alguém em que é costume limitar determinados comportamentos (ex.: viveu em casa dos tios durante o período de nojo)....


candango | n. m. | adj. n. m.

Relativo a ou operário que trabalhou na construção de Brasília, capital do Brasil (ex.: o livro traça o perfil de vários trabalhadores candangos; meu tio foi candango)....


-zinho | suf.

Indica valor afectivo (ex.: tiozinho)....


embarcado | adj. n. m.

Que ou quem emigrou (ex.: tem um tio embarcado na Venezuela; os embarcados mandavam dinheiro à família)....


amitado | n. m.

Relação social entre um indivíduo e a sua tia paterna....


amitato | n. m.

Relação social entre um indivíduo e a sua tia paterna....


avunculato | n. m.

Autoridade institucionalizada do tio materno em algumas sociedades, nomeadamente com privilégio de casamento sobre a filha da irmã....


avunculado | n. m.

Autoridade institucionalizada do tio materno em algumas sociedades, nomeadamente com privilégio de casamento sobre a filha da irmã....


Modo de residência de um novo casal em que os cônjuges vão habitar na casa ou na povoação do tio materno....


titi | n. 2 g.

Tio ou tia....


avúnculo | n. m.

Tio, em especial tio materno....



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).


Ver todas