PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tanger

adufe | n. m.

Instrumento musical de percussão, formado por um caixilho de madeira quadrado revestido de pele esticada de ambos os lados, com soalhas no interior, que se tange batendo com as mãos....


pandeiro | n. m.

Instrumento musical de percussão, formado por um aro de madeira com uma pele distendida, guarnecido de soalhas ou guizos, que geralmente se tange batendo com as mãos....


tangedouro | n. m. | n. m. pl.

Acção prolongada de tanger....


tangente | adj. 2 g. | n. f.

Que tange, que toca....


tangerino | adj. n. m.

Que ou quem toca animais para os fazer andar....


tangedor | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele toca ou tange instrumentos musicais....


violino | n. m.

Instrumento cordófono, composto por uma caixa-de-ressonância de madeira e quatro cordas, afinadas em quintas e tangidas com um arco....


ferir | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Dar golpe ou golpes em; fazer ferida em....


pontear | v. tr. | v. intr.

Tanger a viola, tirando sons destacados....


pulsar | v. intr. | v. tr. | n. m.

Ter ou mostrar pulsação....


soar | v. intr. | v. tr.

Tanger; tocar....


tanger | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | n. m.

Acto de tanger música toada....


tocar | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Pôr a mão ou o dedo em....


vibrar | v. tr. | v. intr.

Dedilhar; tanger....


tanjasno | n. m.

Pássaro parecido ao tordo....


tanja | n. f.

Variedade de citrino obtida pelo cruzamento de tangerina com toranja, de sumo adocicado....


tângera | n. f.

Variedade de citrino obtida pelo cruzamento de tangerina com toranja, de sumo adocicado....


tânjara | n. f.

Variedade de citrino obtida pelo cruzamento de tangerina com toranja, de sumo adocicado....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se escrever ou dizer o termo deve de ser é correcto? Eu penso que não é correcto, uma vez que neste caso deverá dizer-se ou escrever deverá ser... Vejo muitas pessoas a usarem este tipo de linguagem no seu dia-a-dia e penso que isto seja uma espécie de calão, mas já com grande influência no vocabulário dos portugueses em geral.
Na questão que nos coloca, o verbo dever comporta-se como um verbo modal, pois serve para exprimir necessidade ou obrigação, e como verbo semiauxiliar, pois corresponde apenas a alguns dos critérios de auxiliaridade geralmente atribuídos a verbos auxiliares puros como o ser ou o estar (sobre estes critérios, poderá consultar a Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira Mateus, Ana Maria Brito, Inês Duarte e Isabel Hub Faria, pp. 303-305). Neste contexto, o verbo dever pode ser utilizado com ou sem preposição antes do verbo principal (ex.: ele deve ser rico = ele deve de ser rico). Há ainda autores (como Francisco Fernandes, no Dicionário de Verbos e Regimes, p. 240, ou Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa, p. 232) que consideram existir uma ligeira diferença semântica entre as construções com e sem a preposição, exprimindo as primeiras uma maior precisão (ex.: deve haver muita gente na praia) e as segundas apenas uma probabilidade (ex.: deve de haver muita gente na praia). O uso actual não leva em conta esta distinção, dando preferência à estrutura que prescinde da preposição (dever + infinitivo).



O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.


Ver todas