PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sulcareis

rolândico | adj.

Diz-se do sulco que separa as duas circunvoluções parietais....


subocular | adj. 2 g.

Que está situado abaixo dos olhos (ex.: sulco subocular)....


sulciforme | adj. 2 g.

Que tem a forma de sulco....


cingular | adj. 2 g.

Relativo a cíngulo ou que se assemelha a um cinto (ex.: sulco cingular)....


Relativo ao nariz e à região do queixo (ex.: sulco nasogeniano)....


álveo | n. m.

Leito da corrente....


barrileira | n. f.

Vasilha em que se faz a decoada com que se lavam as formas tipográficas....


escarpeada | n. f.

Pão de rala comprido com um sulco ao meio....


sodra | n. f.

Sulco que alguns cavalos têm nas coxas....


soga | n. f.

Corda grossa (geralmente feita de esparto); baraço....


esteira | n. f. | n. m.

Sulco ou rasto que o navio deixa na água por onde passou....


tala | n. f.

Acção de talar ou sulcar os campos para os desalagar....


carreteira | n. f.

Sulco produzido pelas rodas de um veículo no pavimento....


engelha | n. f.

Acto ou efeito de engelhar....


gelha | n. f.

Dobra ou sulco na pele....


peri | n. m.

Espécie de génio benfazejo da mitologia persa....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.

Ver todas