PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sul

agalhudo | adj.

Esforçado; forte; audacioso, ousado....


alongado | adj.

Que é longo, comprido (ex.: silhueta alongada)....


austral | adj. 2 g.

Relativo ao sul ou localizado a sul....


chasqueiro | adj.

Diz-se do trote largo e incómodo....


cuerudo | adj.

Que sofre cuera....


enclenque | adj. 2 g.

Adoentado, enfermiço....


para | prep.

Exprime direcção ou lugar de destino (ex.: arrancou para o Sul; a casa está virada para norte)....


rochinha | adj. 2 g.

Verrinoso, insultador....


centro-meridional | adj. 2 g.

Relativo a uma região central sitiada a sul ou a uma região sul situada no centro....


MS | sigla

Sigla do estado brasileiro de Mato Grosso do Sul....


nilo | adj.

Diz-se do animal bovino que tem a cabeça branca e o restante corpo de outra cor....


pilchado | adj.

Vestido com traje gaúcho....


austro- | elem. de comp.

Exprime a noção de sul (ex.: austro-africano)....


colhudo | adj.

Que tem testículos grandes....


retaco | adj.

Que é de baixa estatura e gordo, forte ou largo....


Que é relativo ou próprio da região geográfica imediatamente a sul do círculo polar árctico (ex.: clima subárctico, região subárctica)....


abio | n. m.

Árvore sapotácea (Pouteria caimito) da América do Sul e da América Central....



Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.

Ver todas