PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    sugestões

    De livre vontade; espontaneamente, sem obedecer à sugestão ou impulso de outrem (ex.: tomou a decisão motu proprio)....


    sugestivo | adj.

    Que encerra sugestão; que sugere (ex.: metáfora sugestiva; textos sugestivos)....


    alvitre | n. m.

    Proposta; sugestão; lembrança; parecer....


    deixa | n. f.

    Acto ou efeito de deixar....


    palpite | n. m.

    Acto ou efeito de palpitar....


    pedida | n. f.

    Cada uma das cartas que no jogo do trinta-e-um se vão pedindo até perfazer o número que se deseja....


    psicógrafo | n. m.

    Aquele que se ocupa de psicografia....


    suscitação | n. f.

    Acto ou efeito de suscitar; instigação; sugestão....


    inculca | n. f. | n. m. | n. f. pl.

    Acto de inculcar....


    Aginianos | n. m. pl.

    Membros de uma seita do século VIII que pretendiam que o casamento e a castidade eram uma sugestão do princípio do mal....


    espaguete | n. m.

    Massa alimentícia, geralmente de farinha de trigo e desidratada, sob a forma de longos fios cilíndricos (ex.: coza o espaguete e reserve). [Equivalente no português de Portugal: esparguete.]...


    obsesso | adj. | n. m.

    Perseguido, atormentado....


    pitiatismo | n. m.

    Nome dado por Babinski às perturbações compreendidas na série da histeria que se podem tratar pela persuasão ou pela sugestão....


    sugestão | n. f.

    Acto ou efeito de sugerir....


    opinário | n. m.

    Formulário destinado a recolher opiniões ou sugestões....


    brainstorm | n. m.

    Técnica para desenvolvimento de novas ideias ou resolução de problemas, baseada numa discussão em que várias pessoas fazem muitas sugestões para que sejam escolhidas as melhores ou uma fusão delas....


    Técnica para desenvolvimento de novas ideias ou resolução de problemas, baseada numa discussão em que várias pessoas fazem muitas sugestões para que sejam escolhidas as melhores ou uma fusão delas....



    Dúvidas linguísticas


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?


    Gostava de saber se está correcta a repetição da preposição pelo na formulação a seguir: No quadro do seu périplo pelo Ruanda, pelo Burundi, pela RD Congo e pela Tanzânia, o fulano vai encontrar-se com o sicrano.