PT
BR
Pesquisar
Definições



pedida

A forma pedidapode ser [feminino singular de pedidopedido], [feminino singular particípio passado de pedirpedir] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pedidapedida
( pe·di·da

pe·di·da

)


nome feminino

1. Cada uma das cartas que no jogo do trinta-e-um se vão pedindo até perfazer o número que se deseja.

2. [Antigo] [Antigo] Pedido.

3. Licença para ceifar que se pede ao senhorio.

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Indicação ou sugestão oportuna (ex.: o museu é uma boa pedida).

pedirpedir
( pe·dir

pe·dir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer pedido. = REQUERER, ROGAR, SOLICITAR

2. Estabelecer como preço.

3. Exigir como direito. = RECLAMAR, REIVINDICAR

4. Apresentar como necessidade.


verbo intransitivo

5. Orar.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *petire, do latim peto, -ere, dirigir-se para, procurar, atingir, atacar, procurar.

pedidopedido
( pe·di·do

pe·di·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se pediu (ex.: a encomenda pedida já foi enviada).


nome masculino

2. Acto ou efeito de pedir (ex.: pedido de casamento).

3. Rogo, súplica (ex.: a família não atendeu o seu pedido).

4. Aquilo que se pediu (ex.: o empregado do restaurante anotou o pedido).

5. [Comércio] [Comércio] Requisição de mercadorias ou produtos. = ENCOMENDA

etimologiaOrigem etimológica:latim petitus, -a, -um, buscado, procurado, mandado vir de, pedido.

pedidapedida

Auxiliares de tradução

Traduzir "pedida" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Qual a divisão silábica de obstáculo?
A divisão silábica para translineação da palavra obstáculo deverá ser obs.tá.cu.lo.

A divisão silábica para translineação está regulada para o português europeu pela base XLVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou pela base XXI do Acordo Ortográfico de 1990.

Segundo o texto legal, nas sequências com mais de duas consoantes, se houver um grupo indivisível (isto é, as sequências bl, cl, dl, gl, pl, tl; br, cr, dr, gr, pr, tr; ch, fl, vl; fr, vr; nh, lh), a divisão faz-se com esse grupo em início de sílaba, ficando a(s) consoante(s) restante(s) ligada(s) à sílaba anterior (ex.: a.col.cho.ar, angs.tröm, cam.brai.a, cir.cuns.cri.ção, cons.tran.ge.dor, des.bra.var, des.fral.dar, des.plu.mar, des.pri.mor, ec.tlip.se, em.ble.ma, es.gri.mir, hi.po.con.dri.a, in.clu.ir, in.gle.sar, ins.cre.ver, in.tri.gar, trans.gre.dir). Nestas mesmas sequências com mais de duas consoantes, se não houver grupos indivisíveis, a divisão faz-se sempre antes da última consoante (ex.: abs.ten.ção, an.tárc.ti.co, disp.nei.a, felds.pa.to, in.ters.te.lar, lamb.da.cis.mo, sols.ti.ci.al, tungs.té.ni.o).