PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

submete

estilado | adj.

Feito segundo o bom estilo....


Versado, prático, entendedor, conhecedor, que foi submetido a prova....


Designativo de um corpo que emite electrões quando submetido à acção de radiações luminosas....


resignado | adj.

Que se submete a uma força superior....


subjacente | adj. 2 g.

Que está ou jaz por baixo....


Que se submeteu a liofilização....


Que foi esterilizado numa autoclave....


Usa-se como fórmula diplomática para indicar a condição de algo que depende da aprovação de um órgão ou de uma autoridade (ex.: aceitar uma proposta ad referendum)....


Que se submeteu a um processo industrial aplicado a produtos usados que sofrem desmontagem, limpeza e reparação ou substituição de componentes, para posteriormente serem novamente montados e testados....


Fórmula de licença que se costuma imprimir nos livros submetidos à censura eclesiástica....


Que foi ou está submetido a fideicomisso....


remanência | n. f.

Persistência de magnetização numa barra de aço submetida à acção de um campo magnético....


hérnico | adj. | n. m.

Relativo aos hérnicos, povo do Lácio, na Itália antiga, submetido pelos romanos....


mensuranda | n. m.

Grandeza submetida a medição ou que se pretende medir....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas