PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sogrinha

sogra | n. f.

Mãe de um dos cônjuges, em relação ao outro cônjuge....


genro | n. m.

Homem casado ou viúvo, relativamente aos sogros ou pais do seu cônjuge....


pango | n. m.

Arbusto (Cannabis sativa), da família das moráceas, de folhas palmadas, cultivada pelo seu caule, que fornece uma excelente fibra têxtil, e pelas suas sementes, que dão um óleo; as flores e folhas são também usadas como droga entorpecente....


nora | n. f.

Mulher casada ou viúva, em relação aos seus sogros ou pais do seu cônjuge....


sogros | n. m. pl.

Conjunto formado pelo pais de um dos cônjuges, em relação ao outro cônjuge....


consogros | n. m. pl.

Conjunto formado pelos pais de um dos cônjuges, em relação aos pais do outro cônjuge....


absogros | n. m. pl.

Conjunto formado por um absogro e uma absogra de um dos cônjuges, em relação ao outro cônjuge....


afim | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Que tem muita relação ou semelhança com outro (ex.: a loja vende roupa em segunda mão, acessórios, quinquilharias e produtos afins)....


genrear | v. tr.

Viver à custa dos sogros....


sograr | v. intr.

Viver à custa dos sogros....


parente | n. 2 g. | adj. 2 g.

Cada um dos ascendentes, descendentes ou colaterais de uma família por consanguinidade, afinidade ou adopção; pessoa liga a outra por laços de família....


absogro | n. m.

Bisavô de um dos cônjuges, em relação ao outro cônjuge....


sogro | n. m.

Pai de um dos cônjuges, em relação ao outro cônjuge....


sorgo | n. m.

Designação dada a várias espécies de plantas da família das gramíneas, do género Sorghum, de regiões tropicais e subtropicais, com espigas e grãos semelhantes aos do milho....


casa | n. f.

Nome genérico de todas as construções destinadas a habitação....


Folha delgada de pasta feita com farinha, açúcar e canela, tostada e enrolada em forma de canudo....


Folha delgada de pasta feita com farinha, açúcar e canela, tostada e enrolada em forma de canudo....



Dúvidas linguísticas



A expressão "até ao arrebatamento" está correta?
Antes de mais, convém clarificar, ainda que resumidamente, o uso de até.

Como preposição, a palavra até é usada para indicar um limite temporal (ex.: Eu vou embora, até amanhã; Esperem pela resposta até meados de Janeiro; Dormi até tu chegares), um limite espacial (ex.: Viajou de comboio até Paris) ou um limite quantitativo (ex.: O desconto é válido em todos os enlatados até 800 g).

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo de Celso Cunha e Lindley Cintra (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 561), em Portugal usa-se geralmente a preposição até acompanhada da contracção da preposição a com o artigo definido o/a(s) (ex: Fui até ao parque; Fomos até à igreja) enquanto no Brasil se usa maioritariamente a preposição até sem a contracção (ex.: Fui até o parque; Fomos até a igreja). Em termos de correcção, como refere o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), é indiferente no Brasil associar a preposição até a outra preposição ou não. Por outras palavras, é tão correcto escrever fomos até à igreja como fomos até a igreja, sendo a última a forma mais usual no Brasil.

Como advérbio, a palavra até é usada para indicar inclusão ou ênfase, sendo sinónima de inclusivamente, também ou mesmo (ex.: Todos ajudaram na arrumação da cozinha, até o avô; O empresário fez várias alterações e admite até a contratação de mais funcionários). Dependendo da regência do verbo em causa, o advérbio até pode surgir associado a uma contracção (ex.: Eles foram a todo o lado: à Europa, à Ásia, até à Austrália!).

Considerando os usos acima descritos, a expressão até ao arrebatamento está correcta, tanto em Portugal como no Brasil, se a palavra até for usada como preposição (ex.: Foi uma festa intensa até ao arrebatamento final). Se, no entanto, a palavra até for usada como advérbio, a expressão até ao arrebatamento está incorrecta, como indica o asterisco (ex.: *Todas as emoções foram banidas, até ao arrebatamento religioso).




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).

Ver todas