PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sessão

Relação de um facto, sucesso ou trabalho; relatório ou acta de uma sessão....


saguão | n. m.

Espaço que, no interior de um edifício, se situa entre a porta de entrada e a escadaria que dá acesso aos pisos superiores (ex.: a sessão de autógrafos decorreu no saguão do teatro)....


jetom | n. m.

Remuneração dada aos membros de corporação, conselho, colegiado ou outro grupo afim, por cada reunião ou sessão a que comparecem....


set | n. m.

Sequência de músicas tocadas ou passadas continuamente numa sessão musical ou concerto (ex.: tocaram um set de músicas dos primeiros álbuns)....


acta | n. f.

Registo de sessão de colectividades deliberativas....


Conjunto dos indivíduos eleitos para gerirem os negócios municipais, de interesse colectivo....


templo | n. m.

Casa de oração em que se adora uma divindade; igreja....


fanador | n. m.

Homem que pratica a circuncisão (ex.: os técnicos de saúde realizam sessões de esclarecimento com os fanadores)....


formação | n. f.

Aula, sessão ou curso destinado a adquirir ou actualizar conhecimentos profissionais ou relacionados com uma actividade (ex.: faltei à formação)....


senáculo | n. m.

Um dos lugares em que o senado romano celebrava as suas sessões....


sessão | n. f.

Tempo durante o qual um corpo deliberativo está reunido em assembleia....


sessão | n. f.

Frescura ou humidade da terra....


agenda | n. f.

Programa estabelecido para uma sessão de trabalho, conferência, congresso, etc....


cessão | n. f.

Acto ou efeito de ceder....


heptâmeron | n. m.

Obra dividida em sete partes ou sessões....


seção | n. f.

Frescura ou humidade da terra....


treino | n. m.

Acto ou efeito de treinar ou de se treinar....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas