PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

secante

alterno | adj.

Diz-se dos ângulos que, sem serem adjacentes, estão simetricamente a um e outro lado da secante....


truncado | adj.

De que se separou o vértice, por meio de um plano secante....


Complemento do logaritmo, de um seno, de uma secante, de uma tangente....


maçador | adj. | n. m.

Pessoa importuna, secante....


secância | n. f.

Qualidade de secante (importuno)....


segmento | n. m.

Porção de volume limitada por uma superfície curva e um ou dois planos secantes....


antiparalelas | adj. 2 g. 2 núm. n. f. pl.

Diz-se de ou duas linhas compreendidas entre duas secantes convergentes que formam com elas ângulos iguais....


sicativo | adj. | n. m. | adj. n. m.

Que seca....


secante | adj. 2 g. n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que seca ou o que seca (ex.: óleo secante; no fim aplica-se um secante)....


interno | adj. | adj. n. m.

Diz-se de ângulo formado dentro das paralelas cortadas por uma secante....


xaroposo | adj.

Que tem a consistência viscosa do xarope (ex.: bebida xaroposa)....


co-secante | adj. 2 g. n. f.

Diz-se de ou secante do complemento de um ângulo....


truncar | v. tr.

Cortar por um plano secante....


secante | adj. 2 g. n. f.

Diz-se de linha ou superfície que corta outra....


óleo | n. m.

Obra em que os pigmentos são dissolvidos num óleo secante, em especial óleo de linhaça....


pintura | n. f.

Obra em que os pigmentos são dissolvidos num óleo secante, em especial óleo de linhaça....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas