PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sarnastes

Relativo a demodece ou a demodécia (ex.: sarna demodécica)....


acaríase | n. f.

Afecção cutânea e contagiosa produzida por um ácaro....


psoríase | n. f.

Doença crónica inflamatória que se manifesta em escamações e lesões da pele....


ácaro | n. m.

Designação dada a vários acarídeos de respiração traqueal, sem olhos e com as mandíbulas em forma de pinças. (Entre as suas espécies encontram-se os causadores da sarna do homem e as carraças dos cães. O ácaro desenvolve-se no queijo, na farinha, etc.)...


acarofobia | n. f.

Horror patológico da sarna....


morrinha | n. f.

Sarna epidémica do gado; gafeira....


ronha | n. f.

Espécie de sarna que ataca alguns animais....


rabugem | n. f.

Espécie de sarna que atinge alguns animais, nomeadamente cães, lobos ou porcos....


escabiose | n. f.

Afecção cutânea e contagiosa produzida por um ácaro....


sarna | n. f. | n. 2 g.

Afecção cutânea e contagiosa produzida por um ácaro....


rabugento | adj. | adj. n. m.

Que apresenta rabugem, uma espécie de sarna (ex.: cão rabugento)....


escabioso | adj.

Coberto de borbulhas parecidas às da sarna....


sarnar | v. tr.

Incomodar, maçar....


escabicida | adj. n. m.

Que ou o que destrói o ácaro que provoca escabiose....


pereba | n. f.

Pequena ferida....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




Vi escrito saberia-o; não deverá ser sabê-lo-ia? A frase era se tivesse .......saberia-o.
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex.: oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a forma correcta é sabê-lo-ia.

Ver todas