PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sanitas

WC | n. m.

Compartimento dotado de sanita....


piaçaba | n. f. | n. m. ou f.

Escova redonda, com cabo comprido, que se usa para limpar o interior das sanitas....


retreta | n. f.

Compartimento dotado de sanita....


descarga | n. f.

Válvula accionada mecanicamente para libertar um jacto de água em sanitas, urinóis, etc., por meio de jacto de água (ex.: dê descarga após o uso). [Equivalente no português de Portugal: autoclismo.]...


patente | adj. 2 g. | n. f.

Aberto, público, franco....


sanidade | n. f.

Qualidade do que é são....


sanita | n. f.

Peça, geralmente de loiça, que recebe os dejectos humanos (ex.: não deite beatas na sanita). [Equivalente no português do Brasil: privada.]...


lavabo | n. m.

Recipiente, geralmente de loiça, fixo à parede ou a um móvel, com água corrente e sistema de escoamento, usado para lavar as mãos e o rosto....


sanitizar | v. tr.

Submeter a operação que visa a higiene ou a conservação da saúde....


privada | n. f.

Compartimento dotado de sanita. (Equivalentes no português de Portugal: casa de banho, quarto de banho, retrete.)...


autoclismo | n. m.

Dispositivo accionado mecanicamente e destinado a assegurar o despejo e a limpeza das sanitas, urinóis, etc., por meio de jacto de água (ex.: não se esqueça de puxar o autoclismo nem de lavar as mãos). [Equivalente no português do Brasil: descarga.]...


cagador | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que caga....


vaso | n. m.

Toda e qualquer peça côncava que pode conter sólidos ou líquidos....


trono | n. m. | n. m. pl.

Assento de cerimónia destinado a dignidades como os monarcas, o papa ou os bispos (ex.: trono episcopal, trono pontifício)....


banheiro | n. m.

O que proporciona banhos ou acompanha os banhistas no banho....


retrete | n. f.

Compartimento dotado de sanita. (Equivalente no português do Brasil: privada.)...


latrina | n. f.

Lugar para dejecções humanas....


sanitário | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que diz respeito à conservação da saúde e à higiene (ex.: cuidados sanitários; medidas sanitárias; problema sanitário)....



Dúvidas linguísticas



Devemos colocar um hífen a seguir a "não" em palavras como "não-governamental"? "Não governamental" é igual a "não-governamental"? O novo Acordo Ortográfico de 1990 muda alguma coisa?
A utilização e o comportamento de não- como elemento prefixal seguido de hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual e tem sido justificada por vários estudos sobre este assunto.

Este uso prefixal tem sido registado na tradição lexicográfica portuguesa e brasileira em dicionários e vocabulários em entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como virtualmente qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

O Acordo Ortográfico de 1990 não se pronuncia em nenhum momento sobre este elemento.

Em 2009, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras (ABL), sem qualquer explicação ou argumentação, decidiu excluir totalmente o uso do hífen neste caso, pelo que as ferramentas da Priberam para o português do Brasil reconhecerão apenas estas formas sem hífen. Sublinhe-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico.

Também sem qualquer explicação ou argumentação, os "Critérios de aplicação das normas ortográficas ao Vocabulário Ortográfico do Português"  [versão sem data ou número, consultada em 01-02-2011] do Vocabulário Ortográfico do Português (VOP), desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), e adoptado pela Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011 do governo português, aprovada em 9 de Dezembro de 2010 e publicada no Diário da República n.º 17, I Série, pág. 488, em tudo à semelhança do VOLP da ABL, afirmam excluir o uso do hífen nestes casos. A aplicar-se este critério, deve sublinhar-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOP e não da aplicação do Acordo Ortográfico. No entanto, a consulta das entradas do VOP [em 01-02-2011] permite encontrar formas como não-apoiado, não-eu, não-filho, o que implica o efectivo reconhecimento da produtividade deste elemento. Por este motivo, os correctores e o dicionário da Priberam para o português europeu reconhecerão formas com o elemento não- seguido de hífen (ex.: não-agressão, não-governamental). A este respeito, ver também os Critérios da Priberam relativamente ao Acordo Ortográfico de 1990.




Gostaria de saber qual o plural de mercosul. E se não tem gostaria de saber o porquê.
Mercosul é acrónimo de Mercado Comum do Sul, uma organização de cinco países da América do Sul com uma política comercial e uma área de livre comércio comuns.

Trata-se de um nome próprio que designa uma organização e só teria plural se houvesse outra organização com o mesmo nome (é o caso dos antropónimos, pois pode haver várias Marias numa sala de aula, por exemplo). Como não há outro Mercosul, esta palavra só apresenta plural se usada em sentido figurado (ex.: eles têm concepções económicas e comerciais diferentes e imaginam diferentes Mercosuis).


Ver todas