PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sanitas

WC | n. m.

Compartimento dotado de sanita....


piaçaba | n. f. | n. m. ou f.

Escova redonda, com cabo comprido, que se usa para limpar o interior das sanitas....


retreta | n. f.

Compartimento dotado de sanita....


descarga | n. f.

Válvula accionada mecanicamente para libertar um jacto de água em sanitas, urinóis, etc., por meio de jacto de água (ex.: dê descarga após o uso). [Equivalente no português de Portugal: autoclismo.]...


patente | adj. 2 g. | n. f.

Aberto, público, franco....


sanidade | n. f.

Qualidade do que é são....


sanita | n. f.

Peça, geralmente de loiça, que recebe os dejectos humanos (ex.: não deite beatas na sanita). [Equivalente no português do Brasil: privada.]...


lavabo | n. m.

Recipiente, geralmente de loiça, fixo à parede ou a um móvel, com água corrente e sistema de escoamento, usado para lavar as mãos e o rosto....


sanitizar | v. tr.

Submeter a operação que visa a higiene ou a conservação da saúde....


privada | n. f.

Compartimento dotado de sanita. (Equivalentes no português de Portugal: casa de banho, quarto de banho, retrete.)...


autoclismo | n. m.

Dispositivo accionado mecanicamente e destinado a assegurar o despejo e a limpeza das sanitas, urinóis, etc., por meio de jacto de água (ex.: não se esqueça de puxar o autoclismo nem de lavar as mãos). [Equivalente no português do Brasil: descarga.]...


cagador | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que caga....


vaso | n. m.

Toda e qualquer peça côncava que pode conter sólidos ou líquidos....


trono | n. m. | n. m. pl.

Assento de cerimónia destinado a dignidades como os monarcas, o papa ou os bispos (ex.: trono episcopal, trono pontifício)....


banheiro | n. m.

O que proporciona banhos ou acompanha os banhistas no banho....


retrete | n. f.

Compartimento dotado de sanita. (Equivalente no português do Brasil: privada.)...


latrina | n. f.

Lugar para dejecções humanas....


sanitário | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que diz respeito à conservação da saúde e à higiene (ex.: cuidados sanitários; medidas sanitárias; problema sanitário)....



Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


Gostaria de saber qual a expressão mais correta a utilizar e se possível qual a justificação: Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, desloquei-me para a Rua do Carmo... Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, me desloquei para a Rua do Carmo…


Ver todas