PT
BR
Pesquisar
Definições



piaçaba

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
piaçabapiaçaba
( pi·a·ça·ba

pi·a·ça·ba

)
Imagem

Escova redonda, com cabo comprido, que se usa para limpar o interior das sanitas.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Palmeira do Brasil, de cujas fibras se fazem vassouras, escovas, etc.

2. Fibra extraída dessa planta.

3. Vassoura feita dessa fibra.


nome masculino ou feminino

4. Escova redonda, com cabo comprido, que se usa para limpar o interior das sanitas.Imagem

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PIAÇÁ, PIAÇAVA

etimologiaOrigem etimológica:tupi pia'sawa.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:piaçabal.


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.