PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    salgar

    halófilo | adj.

    Que cresce ou se dá bem nos terrenos salgados....


    salpreso | adj.

    Que se salgou levemente....


    salso | adj.

    Salgado (ex.: salso bolo; salso mar)....


    diádromo | adj.

    Que tem nervuras que divergem a partir da base e que depois se bifurcam repetidamente....


    Que faz migrações dentro das massas de água salgada (ex.: espécie oceanódroma)....


    anfídromo | adj.

    Que migra entre a água doce e a água salgada, geralmente por motivos de busca de alimento ou de refúgio (ex.: migradores anfídromos)....


    amargo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Que tem sabor acre e desagradável....


    barreio | n. m.

    Pastagem nos barreiros salgados....


    chacina | n. f.

    Carne de porco para curar ou salgar, ou já curada ou salgada....


    chebê | n. m.

    Toucinho salgado....


    mau | adj. | n. m. | interj.

    De qualidade fraca ou insuficiente (ex.: mau texto)....


    salé | n. f.

    Carne salgada....


    salgadiço | adj. | n. m.

    Que tem qualidades salinas pela vizinhança do mar....


    salgalhada | n. f.

    Mistura de coisas diferentes....


    salina | n. f.

    Terreno onde se represa a água do mar para extracção de sal....


    salpico | n. m. | n. m. pl.

    Pedra de sal com que se salga o peixe ou a carne....


    salsa | n. f. | n. m.

    Planta (Petroselinum crispum) da família das apiáceas, de folhas partidas, muito usada na cozinha....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?