PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rua

R. | abrev.

Abreviatura de rua....


alinhamento | n. m.

Direcção do eixo de estrada, rua, canal, etc....


arruado | adj. | n. m.

Disposto ou distribuído em ruas....


bando | n. m.

Grupo de pessoas que vai pelas ruas implorando a caridade pública em benefício próprio ou alheio....


beco | n. m.

Rua escura, estreita e curta, e às vezes sem saída....


calçada | n. f.

Rua ou caminho empedrado....


calceteiro | n. m.

Aquele que trabalha no empedramento de estradas, ruas, etc....


calejo | n. m.

Rua muito estreita....


calhe | n. f.

Rua estreita....


congosta | n. f.

Rua estreita e longa....


direcção | n. f.

Conjunto de dados que identificam um edifício ou um imóvel, geralmente incluindo o nome da rua, número de porta e outros dados....


empedrado | n. m. | adj.

Estrada ou rua que foi calcetada....


galhardete | n. m.

Bandeira para enfeite de ruas, edifícios, etc., em ocasião de festa....


gari | n. m.

Varredor de rua....


labirinto | n. m.

Porção de jardim em que as ruas estão dispostas de modo a dificultar a saída....


ladeira | n. f.

Rua ou caminho inclinado....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).

Ver todas