PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    relacionemos

    ciático | adj.

    Que se relaciona com a anca e o osso ísquion....


    eidético | adj.

    Que se relaciona com a essência das coisas....


    funéreo | adj.

    Relativo à morte ou às cerimónias relacionadas com a morte....


    Diz-se de uma forma de polimorfismo que se relaciona com as gerações alternas....


    Que se relaciona com fenómenos psicológicos não conhecidos cientificamente....


    proibido | adj.

    Que não é autorizado (ex.: relacionamento proibido)....


    reaccional | adj. 2 g.

    Relativo à reacção fisiológica e psicológica....


    empático | adj.

    Relativo a ou que envolve empatia (ex.: capacidade empática; relacionamento empático)....


    ligado | adj.

    Que se ligou....


    Relativo a dois ou mais sujeitos humanos ou consciências individuais que se relacionam....


    Relativo a clientelismo, a clientelista ou à troca de favores, benefícios ou serviços políticos ou relacionados com a vida política....


    Relativo a cosmetologia, ao estudo dos produtos cosméticos ou a actividade relacionada com os cuidados de beleza....


    -deira | suf.

    Indica recipiente ou depósito (ex.: aparadeira; cuspideira)....


    -eira | suf.

    Indica recipiente ou depósito (ex.: aneleira; bosteira)....


    alopécico | adj. | n. m.

    Que se relaciona com a alopecia....


    barcarola | n. f.

    Canção de barqueiros italianos, em especial de gondoleiros venezianos....


    concubina | n. f.

    Mulher que vive ou se relaciona com um homem como se estivesse casada com ele....


    escatologia | n. f.

    Tratado acerca dos excrementos....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber se o termo engordativo existe e se alimento engordativo está certo.