PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

refute-as

confutação | n. f.

Refutação (em que se demonstra o erro)....


repulso | adj. | n. m.

Repelido....


rebatida | n. f.

Acto de rebater; refutação; contestação....


caralho | n. m. | interj.

Órgão sexual masculino....


resposta | n. f.

Acto ou efeito de responder....


refutação | n. f.

Discurso com o qual se prova a não razão de outro....


repulsor | adj. n. m.

Que ou quem repele ou repulsa (ex.: arma repulsora, repulsor de ratos)....


refutador | adj. n. m.

Que ou aquele que refuta....


esmagador | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou aquele que esmaga....


Que se assume como uma necessidade lógica por ser demonstrável ou evidente (ex.: proposição apodíctica)....


contrapor | v. tr. | v. pron.

Pôr defronte....


contrariar | v. tr. | v. pron.

Obrigar (alguém) a fazer algo contrariamente à sua vontade....


ilidir | v. tr.

Destruir com argumentos; argumentar contra (ex.: ilidir uma presunção)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).

Ver todas