PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    rebarbam

    rebarba | n. f.

    Parte saliente....


    rebarbagem | n. f.

    Acto ou efeito de rebarbar....


    besouro | n. m.

    Insecto coleóptero amarelo ou preto....


    rebarbado | adj. | adj. n. m.

    Que se rebarbou....


    esbarbar | v. tr.

    Tirar as barbas ou rebarbas a....


    rebarbar | v. tr. | v. intr.

    Tirar ou aparar as rebarbas a....


    remanchar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Fazer rebarba com o maço, no fundo de vasilhas de folha, sobre a bigorna....


    retocar | v. tr. e intr.

    Tornar a tocar....


    rebarbador | adj. | n. m.

    Que serve para rebarbar....


    rasoura | n. f.

    Peça roliça que serve para tirar o cogulo às medidas....


    papada | n. f.

    Acumulação de tecido gordo por baixo do queixo....



    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.