PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rabilonga

charneco | n. m.

Ave da família dos corvídeos (Cyanopica cyanus), de cabeça preta, cauda e asas azuis, corpo de cor parda e garganta branca....


rabilongo | adj. | n. m.

De cauda comprida....


rabilonga | n. f.

Ave (Piaya cayana) da família dos cuculídeos, encontrada no continente americano....


urraca | n. f.

Aparelho das velas do estai entre os mastros....


Ave passeriforme (Motacilla clara) da família dos motacilídeos....


Ave passeriforme (Elminia longicauda) da família dos estenostirídeos....


Ave passeriforme (Euplectes progne) da família dos ploceídeos....


Ave passeriforme (Psarisomus dalhousiae) da família dos eurilaimídeos....


Pequena ave da família dos parídeos (Aegithalos caudatus), de plumagem escura no dorso e clara no peito e abdómen....


Ave (Dendrortyx macroura) da família dos odontoforídeos....


Ave passeriforme (Orthotomus sutorius) da família dos cisticolídeos....


Ave (Clamator glandarius) da família dos cuculídeos....


Ave passeriforme (Poephila acuticauda) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Eupetes macrocerus) da família dos eupetídeos....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas