PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rítmicos

sístole | n. f.

Contracção rítmica do coração e das artérias (por oposição a diástole)....


ginástica | n. f.

Arte de exercitar, de fortificar, de desenvolver o corpo por um certo número de exercícios físicos....


rítmica | n. f.

Parte da gramática que estudava o ritmo dos versos gregos e latinos....


inumeroso | adj.

Que não se pode contar por ser muito numeroso....


ritmicidade | n. f.

Qualidade do que é rítmico (ex.: ritmicidade circadiana; regulação da ritmicidade do coração)....


Ave de rapina (Megascops trichopsis) da família dos estrigídeos....


recitativo | n. m. | adj.

Espécie de declamação rítmica em que o canto não está sujeito ao compasso....


verso | n. m.

Reunião de palavras ritmadas segundo a quantidade das sílabas, como em latim e grego (versos métricos), segundo a sua acentuação, como em inglês e alemão (versos rítmicos), ou segundo o seu número, como em português (versos silábicos)....



Dúvidas linguísticas


Podem indicar-me o significado de empresas autentizóticas.


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


Ver todas