PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

quarto

azulejado | adj.

Revestido de azulejos (ex.: piscina azulejada, quarto azulejado)....


quartaludo | adj.

Diz-se do cavalo que tem qualquer defeito nos quartos....


quaterno | adj.

Composto de quatro coisas, modos, elementos, etc....


topinho | adj.

Diz-se da cavalgadura cujo pé tem os quartos e os talões demasiado altos....


Vestimenta, geralmente aberta à frente, usada por cima da roupa interior ou da roupa de dormir....


-ual | suf.

Indica relação, geralmente na formação de adjectivos (ex.: conceitual; conflitual; estadual; textual)....


abomaso | n. m.

Quarta e última cavidade do estômago dos ruminantes....


arroba | n. f.

Peso antigo de 32 arráteis, ou um quarto de quintal, 14,688 kg (hoje arredondado em 15 kg)....


cafundó | n. m.

Quarto escuro e isolado para castigo de alunos em algumas escolas ou colégios....


caloji | n. m.

Quarto escuro para entrevistas amorosas....


camareira | n. f.

Mulher que tem como actividade arrumar quartos, geralmente em estabelecimentos hoteleiros....


camareiro | n. m.

Pessoa que tem como actividade arrumar quartos, camarotes ou compartimentos, geralmente em estabelecimentos hoteleiros, mas também em navios de passageiros ou comboios....


camarote | n. m.

Quarto de dormir a bordo de um navio....


chambão | n. m. | adj.

Pedaço de carne bovina da parte inferior dos quartos da rês, rica em gelatina....


conclave | n. m.

Reunião do Colégio dos Cardeais para eleger um novo papa....


dedo | n. m.

Quarto dedo da mão, contado a partir do polegar, no qual se usam geralmente os anéis....


delta | n. m.

Quarta letra do alfabeto grego (δ, Δ) correspondente ao D do alfabeto latino....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas