PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

purgado

mechoacão | n. m.

Planta (Ipomoea purga) da família das convolvuláceas, com propriedades purgativas, originária do México....


purgação | n. f.

Acto ou efeito de purgar, limpar ou purificar....


purgante | n. m. | adj. 2 g.

Preparação farmacêutica ou qualquer outra substância que se destina a livrar o corpo de obstipação intestinal ou de impurezas interiores....


purgueira | n. f.

Planta euforbiácea tropical, de onde se extrai um óleo com propriedades purgantes e eméticas, outrora também usado para a iluminação....


hipófora | n. f.

Chaga profunda e fistulosa....


purga | n. f.

Acto ou efeito de purgar ou de se purgar....


purgador | adj. n. m.

Que ou aquilo que purga ou pretende purgar....


cabaú | n. m.

Calda grossa ou conjunto de fezes que corresponde ao que é filtrado das formas onde o açúcar está a purgar....


purgar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Limpar, purificar pela eliminação das impurezas ou matérias estranhas....


repurgar | v. tr. e intr.

Purgar ou limpar de novo....


mel | n. m.

Substância espessa e doce, amarelada ou acastanhada, produzido pelas abelhas a partir do néctar das flores e armazenado nos favos....


casa | n. f.

Nome genérico de todas as construções destinadas a habitação....


laxante | adj. 2 g. | n. m.

Que laxa; que tem a propriedade de purgar lentamente....




Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.

Ver todas