PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pulverulenta

trípolis | n. m. 2 núm.

Substância siliciosa, pulverulenta, que serve para polir....


ferrugem | n. f.

Substância pulverulenta que cobre o ferro exposto à humidade....


formigo | n. m. | n. m. pl.

Doença no casco dos equídeos, que consiste no depósito pulverulento de substância córnea do pé dos solípedes entre o casco e o tecido vivo....


formiguilho | n. m.

Doença no casco dos equídeos, que consiste no depósito pulverulento de substância córnea do pé dos solípedes entre o casco e o tecido vivo....


quefirina | n. f.

Preparação pulverulenta para a fabricação do quefir....


esmodite | n. f.

Matéria pulverulenta expelida pelos vulcões....


aleurona | n. f.

Substância azotada, fina e pulverulenta, contida nas células de certas plantas, especialmente das euforbiáceas....


polvoroso | adj.

Cheio ou coberto de pó....


areia | n. f. | n. f. pl.

Substância mineral pulverulenta ou granulosa....


Acto ou efeito de pastilhar, de bordar em ponto cheio....


pulvísculo | n. m.

Pó muito fino ou substância pulverulenta de algumas plantas....


Ave passeriforme (Peneothello pulverulenta) da família dos petroicídeos....


Ave passeriforme (Peneothello pulverulenta) da família dos petroicídeos....


Planta arbustiva ou arbórea (Eucalyptus pulverulenta) da família das mirtáceas, de casca lisa acinzentada, com folhas glaucas, sésseis, opostas e redondas, flores brancas e fruto capsular lenhoso cilíndrico, endémica da Nova Gales do Sul....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas