PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

províncias

Diz-se das províncias e igrejas compreendidas na diocese de Roma....


acocado | adj.

Que se sente tonto....


alvazir | n. m.

O mesmo que aguazil....


compatrício | n. m.

Pessoa que é da mesma nação, província ou terra, que outro (estando ambos ausentes dela)....


miquelete | n. m. | n. m. pl.

Soldado da guarda dos governadores das províncias, em Espanha....


palatinado | n. m.

Dignidade do eleitor palatino....


provincial | adj. 2 g. | n. m.

Que pertence ou é relativo a província....


Palavra ou locução corrente só em alguma província ou localidade....


cabindense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à região de Cabinda, enclave e província de Angola....


reto | adj. | n. m.

Relativo à Récia, antiga província romana situada entre o Reno e o Danúbio....


rético | adj. | n. m.

Relativo à Récia, antiga província romana situada entre o Reno e o Danúbio....


corónimo | n. m.

Nome próprio que designa um continente, país, região, estado, província ou divisão administrativa....


changana | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo ou pertencente aos changanas....


alandês | adj. | n. m.

Relativo às ilhas Alanda, província autónoma da Finlândia....


rio-platense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ao Rio da Prata, estuário formado pelos rios Paraná e Uruguai na costa atlântica da América do Sul....


platino | adj. | n. m.

Relativo ao Rio da Prata, estuário formado pelos rios Paraná e Uruguai na costa atlântica da América do Sul....


asiarca | n. m.

Grão-sacerdote que presidia aos espectáculos e combates na província romana da Ásia....



Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.


Ver todas