PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

prometi

diante | adv. | prep.

Defronte; em frente; à vista; em primeiro lugar; na sua presença....


eficaz | adj. 2 g.

Que tem eficácia....


prometeico | adj.

Relativo ao mito de Prometeu....


Que realiza ou pretende realizar uma acção com um enunciado linguístico (ex.: "prometo fazer isto" é um acto ilocutório)....


Primeiro verso da trigésima e última ode do Livro III das Odes de Horácio, em que o poeta, consciente do valor da sua obra, promete-lhe e a si próprio a imortalidade....


oblato | adj.

Que se obtém pela rotação de uma elipse em torno do seu eixo menor (ex.: elipsóide oblato; esfera oblata)....


confita | n. f.

Com certeza; sem dúvida (ex.: e assim como prometido, à certa confita o farei)....


futura | n. f.

A prometida em casamento....


perfídia | n. f.

Acção para enganar ou que contraria o que foi afirmado ou prometido....


policitante | n. 2 g.

Pessoa que faz uma policitação....


oferta | n. f.

Preço ou valor prometido por um possível comprador (ex.: achou as duas ofertas demasiado baixas)....


promissão | n. f.

A terra de Canaã, prometida por Deus a Abraão....


aliança | n. f.

Anel, geralmente liso, que simboliza o casamento ou um comprometimento (ex.: alianças de ouro)....


vírgula | n. f. | interj.

Sinal ortográfico de pontuação (,) que serve para separar ou isolar membros de uma frase e que pode corresponder na leitura oral a uma pausa de curta duração....


ilocução | n. f.

Enunciado linguístico que realiza ou pretende realizar uma acção (ex.: "prometo fazer isto" é um acto de ilocução)....


promécio | n. m.

Elemento químico radioactivo (símbolo: Pm), de número atómico 61....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.

Ver todas