PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    projector

    holofote | n. m. | n. m. pl.

    Foco eléctrico, projector....


    projector | n. m.

    Aparelho destinado a projectar luz à distância....


    sunlight | n. m.

    Forte projector para tomadas de vista cinematográficas....


    cinerama | n. f.

    Processo cinematográfico sobre a tela que utiliza a justaposição de três imagens provenientes de três projectores....


    spot | n. m.

    O projector que produz esse anúncio....


    Aparelho usado para projectar numa tela ou superfície a imagem correspondente ao sinal de vídeo recebido e processado....


    gnómon | n. m.

    Projector da sombra no relógio de sol....


    retroprojector | adj. n. m.

    Diz-se de ou aparelho usado para ampliar e projectar o conteúdo de transparências....


    farol | n. m.

    Projector de luz que se situa na parte da frente de um automóvel....



    Dúvidas linguísticas


    Eu posso usar PLURAL para tempo? Exemplo: Fazem dois meses ou Faz dois meses?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?