PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    procriaste

    gono- | elem. de comp.

    Exprime a noção de reprodução ou órgão genital (ex.: gonococo)....


    -gónio | elem. de comp.

    Exprime a noção de reprodução (ex.: arquegónio)....


    calipedia | n. f.

    Preceitos para procriar filhos formosos....


    puberdade | n. f.

    Idade em que o indivíduo adquire maturidade sexual e se torna apto para a procriação....


    Idade em que o indivíduo adquire maturidade sexual e se torna apto para a procriação....


    filogenitura | n. f.

    Amor que leva à procriação de filhos....


    proletário | n. m. | adj.

    Pessoa, geralmente pertencente às classes sociais mais baixas, que vive apenas do rendimento do seu trabalho manual ou mecânico....


    geração | n. f.

    Acto ou efeito de gerar ou de se gerar....


    machorro | adj. | n. m.

    Incapaz de procriar....


    filheiro | adj. n. m.

    Que procria muitos filhos (dentro do matrimónio)....


    procriador | adj. n. m.

    Que ou aquele que procria, que faz germinar....


    castear | v. intr.

    Tirar casta....


    engendrar | v. tr. | v. pron.

    Dar origem a....


    retalhar | v. tr.

    Cortar em várias peças ou retalhos....


    gado | n. m.

    Conjunto de animais quadrúpedes, como vacas, touros, bois, muares, cavalos de lavoura, ovelhas ou cabras, cuja criação em conjunto se destina à alimentação ou a serviços agrícolas (ex.: gado bovino; gado caprino; gado cavalar; gado ovino)....


    reproduzir | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Produzir novamente (ex.: a fábrica está a reproduzir um modelo de 1980)....


    -gonia | elem. de comp.

    Exprime a noção de reprodução ou origem (ex.: cosmogonia; esquizogonia)....


    -gono | elem. de comp.

    Elemento átono que exprime a noção de reprodução ou origem (ex.: hidrógono)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?