PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ponto

afunilado | adj.

Que se estreita a partir de determinado ponto....


| adv. | interj.

Em determinado ponto (ex.: a questão está aí, em saber como resolver rapidamente a situação)....


Diz-se dos órgãos vegetais insertos em pontos fronteiros aos intervalos que separam as pétalas....


antipodal | adj. 2 g.

Relativo a antípoda (ex.: pontos antipodais)....


Diz-se do tempo que decorre entre duas passagens sucessivas da Terra por um ponto da sua órbita....


biviário | adj.

Que fica no ponto onde se juntam dois caminhos....


comparado | adj.

Diz-se de certos estudos em que se procuram pontos de contacto em coisas diferentes: anatomia comparada (de vários animais); gramática comparada (de várias línguas)....


Positivo, eficaz de um ponto de vista prático (ex.: atitude construtiva)....


coplanar | adj. 2 g.

Diz-se de pontos ou de rectas situados num mesmo plano, de vectores livres paralelos a um mesmo plano....


cuspidado | adj.

Que termina em cúspide ou ponto rígido....


declinante | adj. 2 g.

Diz-se do quadrante ou relógio de sol que não olha directamente para um dos pontos cardeais....


diante | adv. | prep.

A partir desse ponto no tempo ou no espaço (ex.: daí em diante, o curso dos acontecimentos era previsível; daí em diante, seguiu sozinho na viagem)....


elipsoidal | adj. 2 g.

Que corresponde à distância vertical de um ponto sobre a superfície terrestre em relação a um elipsóide de referência (ex.: altitude elipsoidal)....


esbaforido | adj.

Ofegante (a ponto de não poder falar)....


esgotado | adj.

Tratado (o assunto) em todos os seus pontos capitais....


Do ponto de vista da fonética ou atendendo ao som....


Num ponto muito próximo no tempo ou no espaço (ex.: o compromisso foi alcançado imediatamente antes do início das conversações de paz; o hotel ficava imediatamente ao lado de um prédio em ruínas)....



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).


Ver todas