PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

poluirá

impoluível | adj. 2 g.

Que não é susceptível de se poluir....


maculado | adj.

Que está sujo; que tem manchas ou malhas....


poluível | adj. 2 g.

Susceptível de se poluir....


antipoluição | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

Conjunto de meios e de acções empreendidas para evitar ou diminuir a poluição do ar, da água e do solo....


polução | n. f.

Acto ou efeito de poluir....


despoluidor | adj. n. m.

Que ou o que combate a poluição, os seus efeitos: Navio despoluidor....


poluente | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de ou um produto, um agente responsável por uma poluição....


poluidor | adj. n. m.

Que ou o que polui, aumenta a poluição....


saúde | n. f. | interj.

Estado de bem-estar e equilíbrio físico, mental e psicológico....


responsável | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que tem ou mostra responsabilidade....


desenviolar | v. tr.

Tornar apto para usos honestos ou sagrados (aquilo que estava poluído e contaminado ou profanado)....


desflorar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tirar ou perder as flores....


deslustrar | v. tr. | v. pron.

Tirar o lustre de (total ou parcialmente)....


empolear | v. pron.

Julgar-se poluído (o naire), pelo contacto com pessoa de casta diferente....


mexer | v. tr. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

Agitar o conteúdo de (ex.: mexer o café; mexer a comida que está ao lume)....



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).


Ver todas