PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pluvial

    bebida | n. f.

    Depósito de água pluvial onde vai beber o gado....


    implúvio | n. m.

    No átrio das casas romanas, tanque para receber as águas pluviais recolhidas através de uma abertura quadrangular no tecto....


    lagoeiro | n. m.

    Charco (de água pluvial)....


    complúvio | n. m.

    No átrio das casas romanas, abertura quadrangular no tecto para receber as águas pluviais, recolhidas num tanque na base dessa abertura....


    erosão | n. f.

    Desgaste da superfície da Terra por agentes externos como a água ou o vento (ex.: erosão acelerada do solo; erosão costeira; erosão fluvial; erosão glaciária; erosão hídrica pluvial; erosão marítima)....


    algibe | n. m.

    Reservatório para recolha de água pluvial....


    capeiro | n. m.

    Padre revestido de pluvial....


    cantimplora | n. f.

    Vasilha metálica para esfriar água....


    poceira | n. f.

    Poça grande com águas pluviais....


    vazante | adj. 2 g. | n. f.

    Que vaza....


    ravina | n. f.

    Torrente de água pluvial que se precipita de lugar elevado....


    cisterna | n. f.

    Reservatório de água pluvial....


    pluvioso | adj. | n. m.

    Relativo a chuva....


    maianga | n. f.

    Poço que recebe a água pluvial filtrada pelos terrenos circunjacentes e que é utilizada pelas povoações....


    cacimba | n. f.

    Poço que recebe a água pluvial filtrada pelos terrenos circunjacentes e que é utilizada pelas povoações....


    goteira | n. f.

    Extremidade da telha por onde cai a água do telhado....


    encaleirar | v. tr.

    Levar através de caleiras (ex.: encaleirar as águas pluviais)....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.