PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    planeasses

    Que foi pensado, decidido ou planeado com antecedência; que se premeditou (ex.: movimentos premeditados; vingança premeditada)....


    planeio | n. m.

    Voo planado ou sem uso de motor (ex.: distância de planeio; trajectória de planeio)....


    projecto | n. m.

    Aquilo que alguém planeia ou pretende fazer....


    descuido | n. m.

    Acto ou efeito de descuidar....


    babilónia | n. f.

    Cidade grande e confusa, construída sem planeamento....


    bosquejar | v. tr.

    Fazer o esboço ou os primeiros traços de....


    esboçar | v. tr. | v. pron.

    Fazer o esboço ou os primeiros traços de....


    gizar | v. tr.

    Desenhar, riscar ou marcar com giz ou com traços de giz (ex.: o alfaiate vai gizar o tecido antes de o cortar)....


    idear | v. tr.

    Criar na mente....


    orquestrar | v. tr.

    Compor as diferentes partes de uma peça de música que deve ser executada por orquestra....


    planear | v. tr.

    Fazer o plano de....


    planejar | v. tr.

    Fazer um plano de....


    retraçar | v. tr. | v. pron.

    Tornar a traçar; desenhar ou planear novamente....


    desprogramar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Desmarcar o que foi planeado ou programado (ex.: desprogramar uma viagem)....


    barafustar | v. tr. e intr. | v. intr. | v. tr. | v. tr. e pron.

    Manifestar indignação ou reprovação em relação a algo (ex.: barafustaram contra aquela medida; barafustou que a empresa não tinha consideração pelos clientes; se não barafustarem, ninguém responde)....


    intenção | n. f.

    Resultado da vontade depois de admitir uma ideia como projecto....




    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    O dicionário Webster admite a palavra online escrita sem hífen. Porque é que o vosso dicionário está utilizando a palavra on-line hifenizada?


    Ver todas