PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    piaditas

    salobro | adj.

    Que tem um certo gosto a sal....


    anedota | n. f.

    Breve narração de caso verídico pouco conhecido....


    piada | n. f.

    Pio das aves; piado....


    pilhéria | n. f.

    Dito ou comentário que provoca ou pretende provocar o riso....


    patacoada | n. f.

    Dito disparatado, impensado ou tolo....


    piadista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou aquele que diz piadas....


    estúpido | adj. | adj. n. m.

    Que não tem ou não desperta interesse....


    piadético | adj. | adj. n. m.

    Que tem piada (ex.: história piadética)....


    chiste | n. m.

    Dito ou comentário que provoca ou pretende provocar o riso....


    graça | n. f. | n. f. pl. | interj.

    Favor....


    matumbo | adj. n. m.

    Diz-se de ou indivíduo de modos considerados grosseiros, sem educação ou sem inteligência (ex.: é preciso ser muito matumba para não entender a piada; bando de matumbos)....


    chanchada | n. f.

    Obra de carácter popular, com números musicais e de humor burlesco....


    facécia | n. f.

    Dito ou comentário que provoca ou pretende provocar o riso....


    escroto | n. m. | adj. n. m. | adj.

    Bolsa cutânea que contém os testículos e os epidídimos....


    graçola | n. f. | n. 2 g.

    Piada com pouca ou nenhuma graça....


    vasconcear | v. intr. | v. tr.

    Falar vasconço....


    picuinha | n. f.

    Primeiro pipilar da ave....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se "banco" no sentido de "assento" e "banco" com o sentido de "instituição financeira" configura um caso de polissemia ou homonímia.


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).