PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pernoitáreis

    estercada | n. f.

    Acto ou efeito de estercar....


    roga | n. f.

    Conjunto de pessoas que vão rogadas para a vindima (ex.: as rogas pernoitavam nos cardanhos)....


    albergue | n. m.

    Estabelecimento que fornece alojamente a preços mais reduzidos do que um hotel....


    cancelada | n. f.

    Encerro feito de cancelas em que pernoita o alavão....


    pouso | n. m. | n. m. pl.

    Lugar onde se pousa....


    pernoite | n. m.

    Acto ou efeito de pernoitar (ex.: fizemos um pernoite na cidade mais próxima)....


    feitoria | n. f.

    Administração exercida por feitor....


    pernouta | n. f.

    O mesmo que pernoita....


    malhar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | n. m.

    Bater com malho ou instrumento análogo....


    pernoitar | v. intr.

    Passar a noite onde não é costume passá-la....


    pernoutar | v. intr.

    O mesmo que pernoitar....


    chousa | n. f.

    Pomar; horta....


    chouso | n. m.

    Pequena quinta cercada....


    chousal | n. m.

    Redil que os pastores armam no campo para o gado pernoitar....


    xerente | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo aos xerentes, grupo indígena brasileiro da região do Tocantins (ex.: cacique xerente)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual o nome que se dá a algo com várias fases?