PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

perna

afastado | adj.

Que se afastou (ex.: pernas afastadas)....


apezunhado | adj.

Que tem unhas grossas (pezunhos) e é malfeito das pernas (especialmente falando-se de bois e de outros animais)....


bambo | adj.

Que não tem firmeza ou força (ex.: pernas bambas)....


botineiro | adj.

Diz-se do touro que tem as pernas de cor diferente da do resto do corpo....


bísaro | adj.

Diz-se de um porco corpulento e com grandes pernas....


cambaio | adj.

De pernas tortas, geralmente metendo os joelhos para dentro....


ciático | adj.

Diz-se de cada um dos dois principais nervos de cada perna....


Que dobra os braços e as pernas como um saltimbanco....


entanguido | adj.

Que está pouco desenvolvido ou que não atingiu o desenvolvimento normal (ex.: pernas entanguidas)....


escanelado | adj.

Que tem pernas esguias; magro....


Montado ou assentado com as pernas muito abertas....


membrado | adj.

Diz-se das aves representadas nos escudos com pernas de esmalte diferente do corpo....


pernalto | adj.

Que tem pernas altas....


perneador | adj.

Que tem muita força nas pernas....


Que tem as pernas afastadas umas das outras....




Dúvidas linguísticas



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.



A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.

Ver todas