PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    perecestes

    Qualidade do que é perecível, daquilo que pode perecer ou estragar-se....


    Frase eloquente de Lucano, narrando a visita de César às ruínas de Tróia; exprime a desolação de uma ruína absoluta....


    deflagrar | v. tr. e intr.

    Tornar ou ficar activa a combustão de uma matéria inflamável, geralmente com explosão ou com chama intensa....


    deceder | v. intr.

    Parar de viver....


    embarcar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. intr.

    Entrar ou fazer entrar em barco; ir para bordo de embarcação....


    partir | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Dividir em partes; separar com força ou violência (ex.: ainda partem a janela com essa brincadeira; se o cano partir, a culpa é sua; o copo partiu-se)....


    perecimento | n. m.

    Acto de perecer; acabamento; morte; ruína....


    pericemento | n. m.

    Tecido que fixa o dente ao alvéolo....


    desperecer | v. intr.

    Ir-se finando; perecer ou morrer lentamente....


    morrer | v. intr. | n. m.

    Cessar de viver....


    perecer | v. intr.

    Acabar, findar, deixar de existir....


    perecível | adj. 2 g.

    Susceptível de perecer....




    Dúvidas linguísticas


    As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?