PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    perdoar-te

    ignoscente | adj. 2 g.

    Que perdoa; indulgente....


    absolto | adj.

    Que foi absolvido ou perdoado....


    Não devemos acusar os mortos porque eles não se podem defender....


    amnistia | n. f.

    Acto do poder legislativo que perdoa um facto punível, suspende as perseguições e anula as condenações....


    esponja | n. f.

    Género de animais aquáticos da classe dos celenterados espongiários....


    indulgente | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Que tem disposição para perdoar ou desculpar....


    pecado | n. m.

    Transgressão de preceito religioso....


    relevador | adj. n. m.

    Que ou aquele que releva, que perdoa....


    perdoador | adj. n. m.

    Que ou o que perdoa facilmente....


    perdoado | adj.

    Que se perdoou ou que recebeu perdão....


    desculpar | v. tr. | v. pron.

    Conceder desculpa a; não fazer caso de....


    escoimar | v. tr.

    Perdoar ou desobrigar (a alguém) de coima, multa, castigo, etc....


    indultar | v. tr.

    Conceder indulto a....


    perdoar | v. tr. e intr.

    Conceder perdão, absolver da pena....


    poupar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Juntar dinheiro; fazer economias ou poupanças....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    O documento solicitado não foi encontrado.



    Ver todas