PT
BR
Pesquisar
Definições



amnistia

A forma amnistiapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de amnistiaranistiar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de amnistiaranistiar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amnistiaanistia
( am·nis·ti·a

a·nis·ti·a

)


nome feminino

1. [Direito] [Direito] Acto do poder legislativo que perdoa um facto punível, suspende as perseguições e anula as condenações.

2. Perdão colectivo, perdão geral.

etimologiaOrigem etimológica:latim amnestia, -ae, perdão.
grafiaGrafia no Brasil:anistia.
grafiaGrafia no Brasil:anistia.
grafiaGrafia em Portugal:amnistia.
grafiaGrafia em Portugal:amnistia.
amnistiaranistiar
( am·nis·ti·ar

a·nis·ti·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Conceder amnistia a.

2. [Figurado] [Figurado] Perdoar.

etimologiaOrigem etimológica:amnistia + -ar.
grafiaGrafia no Brasil:anistiar.
grafiaGrafia no Brasil:anistiar.
grafiaGrafia em Portugal:amnistiar.
grafiaGrafia em Portugal:amnistiar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "amnistia" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?
A ortografia é a única área da língua em que há uma regulamentação através de textos legais.

Esta dúvida não diz directamente respeito à ortografia, mas à representação convencionada de valores monetários, nomeadamente através do recurso ao código das moedas ou de abreviaturas ou símbolos. À partida, parece lógico que se coloque o código ou o símbolo da moeda depois do montante (ex.: 30 EUR ou 30 €), não havendo qualquer motivo para colocar o código ou o símbolo da moeda antes (ex.: EUR 30 ou € 30), a não ser por analogia com o inglês, onde essa é a prática mais corrente.

Estas opções não são obrigatórias, mas constituem frequentemente objecto de directrizes em livros ou manuais de estilo de órgãos de comunicação ou instituições. A título de exemplo, veja-se a recomendação do Código de Redacção Interinstitucional da União Europeia (ver http://publications.europa.eu/code/pt/pt-370303.htm): "O código EUR ou o símbolo colocam-se depois do montante, separado por um espaço: um total de 30 EUR", com a observação de que "esta regra aplica-se à maior parte das línguas, excepto inglês, letão e maltês, onde o código aparece antes do número: an amount of EUR 30".




Praxe deve ler-se: "praCHe" ou "praCSE"?
O xis da palavra praxe deverá ser lido como ch, como na palavra lixo.